How we can help
With our decades-long expertise in translation, subtitling, voiceover and audio media, we are perfectly positioned to adapt your media or service to whatever language, complexity or format you need to address your target audience. In short, we provide optimal localisation and communication solutions to all our clients.
Strategy
Red Door has extensive experience with strategy consultancy in the digital and media industries. We leverage our expertise to help you pin down and position your content or service in the correct market. By identifying your ideal audience, we then adapt language, style and tone accordingly to craft tailor-made content for each target market.
Localisation
Our core languages are English and German, with multiple bilingual translators, editors and voice actors within both Red Door and our pool of experienced freelancers. Additional language capacities include French, Spanish, Mandarin Chinese and Japanese with others available on request. From formal to familiar, factual to emotional, we present your content in a format designed to capture your target audience.
Audio and video production
In addition to developing key consultancy solutions, Red Door has all the skills and tools you need to bring your audio and video projects to life: experienced voice actors, audio engineers, video producers and post-production crew along with our broadcast-grade Meerbusch studio and a distributed model for TV production and video voiceover using SessionLink Pro. We can voice any video, including live TV, at outstanding quality delivered to the highest production standards.
Accessibility
By adapting your content to the level of complexity your audience requires, we can introduce text in accessible language along with documents or additional visual formats. Our extensive experience in generating subtitles and voiceovers across multiple languages allows you to bring your audio-visual media to everyone, at every level of ability.
Case studies
These are some of the services we have provided for our clients:
- Sports translation, voiceovers, commentary, live and recorded TV broadcast and video production together with our sister company, City Media GmbH
- Clients include the German Football Bundesliga, Bayern Munich, Borussia Dortmund, Bayer Leverkusen, DTM (Motor racing), Team Telekom (cycling), the NFL (American football)
- Fast-turnaround subtitling, script editing, translation, voiceover, audio mixing and postproduction across multiple languages for a major fitness brand
- Proofing and translation work in medicine and life science, including manuscripts and grant applications for multiple medical institutions
- A wide variety of advertising and corporate video productions